這次回去
多了一個約六歲的小堂妹回來
該怎麼說呢
她是第二個堅持叫我哥哥的小孩
= =+
「他是哥哥啦!!」 我認了妳高興就好...
「哥哥為什麼他們都說你是姊姊?」 這...我也不知道耶...
「你明明就是哥哥!!」 隨便妳啦...不要叫我叔叔就好...
不過也許她只是覺得故意唱反調很好玩吧
因為她最後
唯一叫我姊姊的一次是...
「姊姊~幫我夾一顆滷蛋好不好?」
......
......
......這小孩有前途啊...(喂...)
整理照片去 (滾滾...)
スター 【STAR】
詞/曲/唱:aiko
気まぐれな日々や つまずく日々に
泣いてばかりだったけど
震える両手恥じらいながら
そっと包んでくれた
「心から好き」とか喜んだ顔とか
そんなものばかりで溢れます様に
※あたしが射す光のもとへと
強く手を伸ばせるのならば
このままどうか消えない様にと
願いを胸に刻んで
あたしは今何をあげられるだろう?
小さな夢それとも...
はにかみ 吐息 唇が動いた
「明日もちゃんと傍にいて」
真っ白な世界を歩いて行こう
あなたはいつまでもあたしの光
赤く染まる指先や頬を
生まれ変わっても見ていたい
透き通る日も曇り濁った日も
あなたに想いを焦がして
※ Repeat
心情紛擾的日子裡
作什麼事都不順利的日子裡
儘管一面哭泣 一面覺得這樣不爭氣的自己
好丟臉
我依然會用這雙顫抖的雙手
輕輕擁抱自己
打從心底 那份對你的喜歡
和那一張歡欣的笑臉、
諸如此類的感動
都像隨時要溢滿我整顆心
#如果能朝著光源的方向
堅定地伸出雙手
我要將願望
像這樣
讓它永遠都不會消失地
深深刻畫在心底#
我 到現在已經收到 多少付出?
儘管那只是一個小小的夢...
羞怯的氣息 在口中喃喃說著
「明天仍想靠在你身旁。」
在變成一片雪白色的世界大步前行
你不論何時都是指引我的那道光芒
那染成紅通通的手指和臉頰
若有來世我仍想親眼看見
不論晴空萬里
抑或烏雲密佈
這份對你的思念
燃 燒 無 盡。
(#重複)
.
.
.
- Jan 31 Tue 2006 20:06
回來了
全站熱搜
留言列表
禁止留言